Efter 3 måneder i Sydkorea: Jeg elsker at være her
Ane Joelsen Siegstad rejste i slutningen af oktober på sprogskole i Sydkorea. Der skulle ske noget andet i hendes liv, og det har hun ikke fortrudt. – Jeg kan godt lide udfordringer, og jeg elsker at være her, siger hun.
Ane Joelsen Siegstad fra Aasiaat har været i Sydkorea i 3 måneder nu, og hun er begyndt at forstå og tale det koreanske sprog, selvom det er svært.Foto: Privat
– Det går rigtig godt. Stille og roligt fremad, men det er også udfordrende at jonglere med fire forskellige sprog på samme tid, siger Ane Joelsen Siegstad, der er taget på sprogskole i Sydkorea for at lære koreansk.
Ane Joelsen Siegstad rejste fra Aasiaat i slutningen af oktober, og har nu været i Seoul i over tre måneder. Det koreanske sprog er lige så stille ved at åbne sig, og Ane Joelsen Siegstad har netop bestået niveau 3, og kan nu forstå og tale noget koreansk. Skriftsproget er sværere.
– Jeg kan forstå når de taler, men jeg har lidt sværere ved at tale koreansk - måske fordi jeg er lidt forsigtigt, men hvis jeg er ude et sted, så kan jeg godt spørge om vej og finde rundt. Men det er meget svært at skrive koreansk. Grammatikken er helt anderledes. Der er for eksempel to tal-systemer; Sino-koreansk, der bruges til datoer, priser og telefonnumre og indfødt-koreansk, der bruges til alder, antal genstande m.v.
Så selvom det kan være hårdt og ensomt ind imellem, så elsker jeg det her. Jeg ser verden og oplever nyt.
Ane Joelsen Siegstad taler både grønlandsk, dansk og engelsk, men bruger almindeligvis engelsk som udgangspunkt, når hun oversætter til koreansk.
Men faktisk burde hun måske bruge grønlandsk – for selvom koreansk er et isoleret sprog uden slægtskab til andre sprog – så deler sproget sætningsstruktur med grønlandsk, der også er opbygget med subjekt-objekt-verbum, hvilket er modsat de germanske sprog som engelsk og dansk, der er opbygget med subjekt-verbum-objekt.
– Det har jeg faktisk ikke tænkt på før, men det er jo rigtigt, udbryder Ane Joelsen Siegstad.
Intensivt sprogkursus
For Ane Joelsen Siegstad handler opholdet i Seoul om at tilegne sig en ny kultur, et nyt sprog og udfordre sig selv.
Der er tale om et intensivt kursus på EF-skolens campus i Gangnam-distriktet. Der er undervisning hver dag med efterfølgende aktiviteter for de studerende.
– Jeg er meget på skolen, og når jeg kommer hjem, så skal der læses lektier. Hver fredag har vi test, og det hele går stærkt med nye kapitler hver uge, så jeg er ret træt om aftenen. Men jeg har fået nogle koreanske venner og det er hyggeligt at lære nye mennesker at kende.
– Det er jo mest for sjov, at jeg gør det her. Jeg kan godt lide at udfordre mig selv, og jeg havde brug for at kaste mig ud i noget helt andet. Det er klart, at det er gået op og ned, og det har været udfordrende at være grønlænder her i Korea, hvor jeg overhovedet ikke har mødt andre, der taler grønlandsk.
Den koreanske kultur
Ane Joelsen Siegstad kan godt lide at bevæge sig rundt i Seouls gader og observere koreanernes vaner og kultur.
– De er jo utrolig gode til at stå i kø. De er meget tålmodige og accepterer også at stå helt tæt som i metroen. Og så er de meget respektfulde over for ældre. De har sågar et sprog, de bruger, når de taler med ældre mennesker, som er mere formelt end det almindelige koreansk. Og så er der maden. Wow – det er lækkert. Jeg har prøvet så mange forskellige nye retter. Det mest mærkelige var nok blæksprutte, der stadig bevægede sig på tallerkenen. Men jeg forsøger at kaste mig ud i det hele med åbent sind og tage udfordringerne på mig.
– Så selvom det kan være hårdt og ensomt ind imellem, så elsker jeg det her. Jeg ser verden og oplever nyt. Det er stadig surrealistisk for mig, at jeg nu har været i Sydkorea i tre måneder, og er begyndt at føle mig hjemme her, siger Ane Joelsen Siegstad, der vender tilbage til Grønland i april.
Man kan følge Ane Joelsen Siegstads oplevelser på Tik Tok og Instagram under navnet: SapagaqInSeoul